El Médico, el Hospital y la Farmacia – Vocabulario sobre la Salud en Inglés

Post actualizado en 
medico en hospital y farmacia vocabulario utilizado

Conocer el vocabulario médico en inglés es fundamental por diferentes motivos.

Puede que hayas llegado a este artículo a través de la curiosidad sobre algún término médico, tal vez te estés preparando alguna prueba o examen de inglés o simplemente quieras mejorar tu dominio del idioma.

En cualquier caso, no debemos olvidar lo crucial que puede resultar estar familiarizado con este tipo de palabras, pues podrían ser de gran ayuda en alguna situación de emergencia. Por ejemplo, si estamos en un país en el que el inglés es la única lengua en la que nos podemos expresar para hacernos comprender, puede suceder que nos sintamos indispuestos y tengamos que acudir al médico, a la farmacia o incluso al hospital.

Para esta y otras posible situaciones, es importante conocer los términos que vamos a ver a continuación.  La salud “health” es una de las áreas de vocabulario más extensas y la hemos dividido en varias categorías con listas de palabras traducidas para que te ayuden a repasar y aprender nuevos conceptos.

Vocabulario básico y útil acerca de Enfermedades – ‘Illnesses/ Diseases’

la salud, hospital, farmacia y médico en inglés

aids – sida
anemia – anemia
anorexia – anorexia
asthma – asma
bird flu – gripe aviar
cancer – cáncer
cardiovascular disease – enfermedades cardiovasculares
cold – resfrío
dehydration – deshidratación
depression – depresión
diabetes – diabetes
ear ache – dolor de oído

flu – gripe

gastritis – gastritis
heartburn – acidez estomacal
hemorroides – hemorroides
herpes – herpes
hypertension – hipertensión
measles – sarampión
mumps – paperas
obesity – obesidad
osteoporosis – osteoporosis
skin fungus – hongos de la piel
STD: sexually transmitted disease – ETS: enfermedad de transmisión sexual
varicose veins – várices

vertigo – vértigo

Vocabulario básico y útil acerca de Enfermedades: Síntomas -‘Symptoms’

La mayoría de las veces el médico “doctor” o farmacéutico “pharmacist” nos pedirá describir los síntomas que experimentamos en nuestro cuerpo para averiguar cual es la enfermedad que tenemos y emitir su diagnóstico “diagnosis”.

Te presentamos una lista con los términos en inglés de los síntomas más habituales.

la salud, hospital, medico, farmacia en inglés

bite – mordedura
blister – ampolla
bruise – hematoma, moratón, cardenal
burn – quemadura
concussion – conmoción cerebral
cough – tos
cramps – calambres
cut – corte
dry throat – garganta seca
fever – fiebre
fracture – fractura
graze – arañazo
headache – dolor de cabeza
itchy nose – picazón en la nariz
nausea – náusea
nosebleed – hemorragia nasal
rash – sarpullido
runny nose – nariz congestionada
sneeze – estornudo
sore nose – nariz irritada
sore throat – dolor de garganta
sting – picadura
stomach ache – dolor de estómago
strain – desgarro/distensión muscular
sunburn – quemadura de sol
vomit – vómito

En el Hospital – At the Hospital

En caso de tener que ir al hospital, tanto como visitante “visitor” como paciente “patient”, es muy útil conocer los nombres de los diferentes departamentos, profesionales, pruebas y otro tipo de elementos que nos encontramos habitualmente.

la salud, hospital, medico, farmacia en inglés

ambulance – ambulancia
anaesthesia – anestesia
blood test – examen de sangre
breathing apparatus – respirador artificial
capsule – cápsula
check–up – chequeo médico
dentist – dentista
doctor – doctor
emergency room – sala de emergencias
first aid – primeros auxilios
gauze – gasa
health insurance – seguro médico
general practitioner – médico clínico
injection – inyección
intensive care unit – unidad de cuidados intensivos
laboratory – laboratorio
mask – máscara o mascarilla
medical record – historia clínica
midwife – partera
nurse – enfermera
operation table  –mesa de operaciones

operation room / OR – quirófano
painkiller – calmante, analgésico
paramedics – paramédicos
patient – paciente
pills – pastillas
prescription – receta
specialist – especialista
stretcher – camilla
surgeon – cirujano
surgery – cirugía
waiting room – sala de espera
wheelchair – silla de ruedas
x–ray plate – radiografía

En la Farmacia – At the Pharmacy

A la farmacia “pharmacy” también se la conoce como “Drugstore” en Estados Unidos o “Chemist” en el Reino Unido. El tipo de productos y servicios que ofrecen suele variar  dependiendo del país. Esta lista recoge los productos y servicios más utilizados y extendidos.

la salud, hospital, medico, farmacia en inglés

Agua destilada – Distilled water

Agua oxigenada – Hydrogen

Agujas y jeringuillas de un solo uso – Disposable hypodermic needles and syringes

Alcohol – Alcohol

Algodón hidrófilo – Cotton wool (U.K.) ; Absorbent cotton (USA)

Alimentos dietéticos – Dietary/ dietetic food

Alimentos infantiles – Baby food

Analgésico – Painkiller

Análisis de sangre – Blood test

Anti-arrugas – Anti-wrinkle

Antibiótico – Antibiotic

Anti catarro – Anti-catarrh (plantas medicinales con propiedades anti catarro)

Antídoto – Antidote (for/to)

Anti-febril / antipirética – Anti-fever / antipyretic

Anti-gripal (vacuna) – Flu vaccine

Anti-inflamatorio – Anti-inflammatory

Antiparasitario – Anti-parasitic

Antiséptico – Antiseptic

Apósito, vendaje – Dressing / Bandage

Biberón – Feeding bottle / Baby bottle

Calienta biberones – Bottle warmer

Calmante / sedante – Painkiller / Sedative

Cepillo de dientes – Toothbrush

Champú anticaspa – Anti-dandruff shampoo

Chupete – Dummy (UK) / Pacifier (US)

Complejo vitamínico – Vitamin complex

Compresa higiénica – Sanitary towel (UK) / Sanitary napkin (US)

Crema anticelulítica – Anti-cellulite cream

Crema bronceadora – Suntan lotion / suntan cream

Crema de belleza – Beauty cream

Crema de día – Day cream

Crema de noche – Night cream

Crema hipoalergénica –Hypoallergenic cream

Depurativo – Blood purification tonic

 

Automedicarse – To treat oneself

Desinfectante –Disinfectant

Dosis de ataque – Onset dose

Dosis de mantenimiento – Maintenance dose

Enjuague bucal – Mouthwash

Esparadrapo – Sticking plaster , adhesive plaster

Estanterías – Shelves

Expectorante – Cough medicine

Farmacéutico/a – Chemist (UK) /Pharmacist 

Farmacia de guardia – All-night chemist’s / Duty Pharmacy / 24 hours pharmacy

Fármaco , medicina, medicamento – Drug , medicine

Gasa – Gauze , lint

Gasa esterilizada – Sterile gauze dressing

Inyección – Injection

Jarabe  – Syrup 

Jarabe para la tos – Cough syrup / Cough Mixture

Jeringuilla – Syringe

Laboratorio – Laboratory

Laxante – Laxative

Material de laboratorio – Laboratory equipment

Medicinal – Medicinal

Medicar – To give medicine to

Mostrador – Counter

Ortopedia – Orthopaedics (UK) / Orthopedics (US)

Pañal desechable – Disposable nappy (UK) / Disposable diaper (US)

Paquete de primeros auxilios – First aid kit

Pasta dental – Toothpaste

Pastilla – Tablet / Pill

Pastilla para la tos – Cough drop

Pastillas de vitaminas – Vitamin pill/ Vitamin tablet

Pesabebés – Baby scale

Peso de corredera – Sliding-weight scales

Píldora anticonceptiva – Contraceptive pill / “The pill”

Pinzas – Forceps / Tweezers

Polvos de talco – Talcum powder

Pomada – Ointment

 

 

 

medico, farmacia, hospital, salud ingles

Preservativo – Condom / Contraceptive sheath

Primeros auxilios – First aid

Protección solar – Sunscreen / sun block

Prueba de embarazo – Pregnancy test

Seda dental – Dental floss

Suero sanguíneo – Serum

Suero fisiológico – Saline solution

Supositorio – Suppository

Talla (listón para medir la talla) – Height gauge

Tampón – Tampon

Tensiómetro – Blood pressure gauge (Sphygmomanometer)

Termómetro – Thermometer

Tijeras – Scissors

Tintura de yodo – Iodine solution

Toma de la presión sanguínea (tensión) – To take someone’s blood pressure

Tomarse la tensión – To have one’s blood pressure taken

Tónico estimulante del apetito / reconstituyente – Tonic / stimulant

Tranquilizante – Tranquillizer (UK) / Tranquilliser (US)

Tratamiento – Treatment

Tubo de pomada – Tube of ointment

Vacuna – Vaccine

Vademécum (libro de medicamentos) – Vademecum

Venda de gasa – Bandage

Vitrina – Glass case , showcase

Volante de asistencia medica – Health insurance certificate

medico, farmacia, hospital, salud ingles

Esperamos que este artículo te haya ayudado a repasar términos que ya conocías y a aprender otros nuevos.

Nos vemos pronto – See you soon!

¿Te ha gustado este artículo?
Comentarios

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  Acepto la política de privacidad