Las conversaciones del día a día “everyday conversations” son una prueba de fuego para probar nuestro nivel de inglés. Podemos tener muy dominada la gramática o el vocabulario específico de un área, pero dónde realmente se va a ver si sabemos defendernos o no es en el día a día y las conversaciones más informales.
Las muletillas, o palabras que solemos utilizar en español para dar fluidez y significado a nuestro discurso también existen en inglés. A veces tendemos a confundirlas o a utilizarlas de un modo que no es totalmente correcto.
Hoy te invitamos a repasar esas palabras y expresiones más comunes y su uso y contexto correcto para que la próxima vez que te estés expresando en inglés lo hagas de forma todavía más cercana a los nativos.
Actually : In reality – En realidad, realmente
- People say bad things about him, but he’s actually very nice.
- La gente habla mal de él, pero en realidad es muy majo.
Really: Very – Muy, realmente, verdaderamente
- The movie we watched last night was really good.
- La película que vimos anoche fue realmente/muy/verdaderamente buena.
Else: In addition / different – Otro, algo más
- Do you want to eat something else? Or should I ask for the bill?
- ¿Te apetece comer algo más o pido la cuenta?
Around: About, approximately / Alrededor, aproximadamente, sobre
- We can meet at the gate around half past eight.
- Podemos quedar en la puerta alrededor de las ocho y media.
Anyway: To give a reason for doing something, to return to an earlier subject – De todos modos, en todo caso, a lo que vamos
- I don’t mind driving you home, I’m going in that direction anyway.
- No me importa llevarte, voy en esa dirección de todas formas
- Anyway, as I was saying, it has been a really difficult day.
- A lo que vamos, como te decía, fue un día realmente difícil estaba diciendo que fue mi día.
Actually es un false friend: ACTUALLY = REALMENTE o EN REALIDAD
Why don’t: Used to make a suggestion – ¿Por qué no?
- Why don’t we go to the movies this evening? There’s a movie I’d love to watch
- ¿Por qué no vamos al cine esta noche? Hay una película que me encantaría ver.
Let’s: used to make a suggestion – vamos a, de acuerdo, vale, y si?
- Great idea. Let’s go and have dinner before the film.
- Muy buena idea. Vayamos / y si vamos a cenar antes de la película.
Do you fancy?: used to ask for preferences – ¿Te apetece? ¿Alguna preferencia?
- Do you fancy any specific a restaurant in particular?
- ¿Te apetece algún restaurante en particular?
I don’t mind: It’s all the same to me – No me importa
- I don’t mind. We can go wherever you want.
- No me importa. Podemos ir a donde tú quieras.
It’s up to you: You can decide – Lo que tu quieras, como tu quieras, puedes decidir tú
- It’s up to you, you always suggest good places.
- Lo que tú quieras, siempre sugieres sitios buenos.
How about/ What about: Used to make a suggestion – ¿Qué te parece? ¿Qué dices de?
- How about/What about the new Mexican in the 5th Avenue?
- ¿Qué te parece el nuevo mejicano en la quinta avenida?
Sounds great / Fine with me: Used to agree – Suena bien, por mí genial
- Mexican sounds great. Shall we make a reservation?
- Un mejicano me parece genial. Deberíamos reservar?
Why don’t we go – Why don’t we going
Let’s go – Let’s going
How about going… – How about go…
What about going …- What about go...
Ejercicios para Prácticar el Vocabulario Básico de Conversaciones del Día a Día
-
Completa las frases con algunas de las palabras que acabamos de ver.
-
Elige la opción correcta
Esperamos que te haya gustado y que te sientas más preparado para afrontar las conversaciones del día a día en inglés.